- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
! x+ F( L* R1 \
/ U& ~" q+ k0 z% B: S大小:130M* c5 k4 s2 T1 w1 d: u9 N
編碼:x2643 Z6 {0 C `3 s8 i- |7 \
時間:29分鐘) X: I( U6 w, B3 P7 z: Q
修正:有# r* l6 `' h) G" P
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種8 @* M4 a- x1 A2 }0 g) a s0 t' N
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品( j# ^2 N, Y8 h. Z1 U0 v
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
5 u6 l0 b7 o( E( \, B: v$ g0 ]1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
+ c- n3 Y$ h0 _) }* b2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5): j5 K4 Z" ^: o5 N1 L
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
; d" l& ^' V8 L x此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
& j( a5 j, X* K! L# ]本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
& g+ \6 Q" \1 A; I s" q- D- N8 F$ N- y例一:
! Q/ O- g( ` ?6 c: \" x& y& U
( f# O4 u- |/ U) N![]()
4 w0 C1 f' d# o# c
9 Q) ?. e% K6 E T0 A9 ~ W/ w- D. d例二:
" W E. A" t* K ^- \# a) P; t) ] ?0 f
![]()
4 ]6 K9 w: P$ R/ Y L) Z7 N& C+ u1 D( t
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-: n6 K$ [/ [) b. d& Y0 ]
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
9 Z1 e: [0 C# Z) l5 p& o W不說話直接上圖
8 r& V5 S. B, u# J9 e3 a3 U+ a效果比較- ~2 O" P6 i u1 ^- f+ q
片源(800×450):' U& D+ G4 T7 c' R
/ u3 ^ |) l0 h) n% r
![]()
7 H& F; i9 B4 _8 n8 h1 ]" \- \) E+ C9 ]& \# v% @
某so called HD(720×480):
6 \9 [9 p4 u; l. u* i3 f9 E* g2 K& u4 s; Q4 ^: ?( ^& S3 Z
m- ?! w O( q% @% y3 A5 T- _! Y
" M2 A {% b/ t6 x* X+ A& jfoxsub版(720×480):
/ i% J0 R) ~- p0 k n8 C6 l/ |
0 K' G# Z/ I6 k / q8 I& l( t9 k: q% B# E4 a
% b: N- ^8 O0 S0 O- O! _8 E& P
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
9 b/ G# b- q% r+ v5 p8 @
1 F2 |7 `: m6 J- R. O
) ?; C) L& [# X6 {% X! p, v種子地址
8 y1 g+ ?7 P+ a: F1 ~& u( s; s+ A' }1 i6 ~$ p k k
- [ @2 ^4 b8 u% N. l8 ^2 ?% G! W! Y* U9 c0 O& X. ?
" ~. d/ f# v$ ^& d" N; d0 o
3 {/ S+ _' u+ @$ I* h- H% |6 m2 l
|
|