- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
2 W2 ?5 Y/ g* e/ W- O7 G7 q
$ _( n+ x$ m3 q" a) t: x. _大小:130M# R! @5 {9 j2 h1 [# U& L" q; o
編碼:x264
6 E3 }& ^9 T2 I- m時間:29分鐘
8 V, g8 r& k+ `9 D# y5 J# z修正:有
; d. A( I/ X D) ]3 q做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種* n8 d+ u; b5 Z4 ^4 n. I- Q0 ~1 E
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品. [) @: L) D. _7 R
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
" q$ ^' h/ g/ n# I8 m1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
* |3 s/ [( s% s, `/ f+ J) a$ d2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)" V2 L% }( `4 c* h
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=! g' q: Z8 J5 K( Q
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物4 {0 b1 O Z9 W# K# Q/ M1 ?
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
! N$ u* c* m2 Y S# r. x; v例一:. ?& k: C2 \- I z& C' W! B
: j( d8 U3 y$ Y
" L% m- E% y5 H$ z! q
) L0 W1 k0 h6 } g9 }" U例二:
" H: Y3 O8 h# [! p4 K4 t
8 M0 i* l3 }' G6 J![]()
& ]) l$ K8 J9 p4 \* ?2 T% z; o. D+ a4 L
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-6 c( {) O3 Q3 Z$ e
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
6 d9 |2 C0 v# U/ B7 _不說話直接上圖+ v8 H! Q a4 S: z' M7 d
效果比較
$ Z' d& F% l4 Q" i! p' d' |) u. a片源(800×450):3 O t, E) i3 z9 j9 g6 B% S
# z* W" J0 s5 t7 U- b7 f/ c3 M![]()
, w/ d3 i3 s) b4 u5 q% ]7 c4 q# S8 R& H) i4 m" ^; U# W
某so called HD(720×480):; D/ M2 h$ D& u6 i9 F! l9 S- U4 b
; ~- s C! b1 k2 a$ ~: M0 T. { 4 z" g8 g( m" C8 Y7 c
6 u1 U4 ]4 P5 f: y0 p
foxsub版(720×480):
* N# Q! `4 W$ A
K$ B/ Y0 O0 R# k* I2 ~( \ , }* F/ v. l. Z6 e/ b7 ]2 s0 B
z e$ L) v( T& O1 A% G& F-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由" [9 a7 Y5 j2 G" |
8 i3 w1 K& j* ?3 b8 k9 ^ ~/ j5 Y3 h
5 d/ k# y5 S: \& \種子地址
; N o% H/ w% ]5 a u
0 ], t0 O7 Z- ]+ l. C8 F
3 a4 P3 v" K- n& ?/ L5 K4 e6 X) _
' |4 Y# ?+ M( X. W: X0 v2 h+ I, o+ s8 L- c' F7 s/ n
1 b& U/ v" |7 F0 D |
|