- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
8 d" E3 D8 T7 w" ?
( ]' e7 O* S7 N* P) u大小:130M
" Z/ e+ X- @9 C' }5 T+ o編碼:x264
- ~( h k+ X* h' V/ p& Z5 C. _- L8 R時間:29分鐘9 X# |+ C, d1 K$ f, R, I
修正:有6 b$ J, l/ Z$ `( R% V: C& ^* Z! R. T
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
4 U u p2 {( L. I$ H' w/ [備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
. n+ A% }6 p3 V4 n9 K本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
/ A9 c8 i* p* w& A3 v1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)3 A+ q5 K6 T. L
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5). g9 ]$ \6 E- U/ G8 S
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=" t5 J/ @$ e. c9 C# t% w# b0 z. v! t
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物# q3 b f. s$ Q/ |/ g
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀3 \7 _7 F; A$ o# p% l# K
例一:
) l/ |, K$ `) U' E$ M' H9 J& K/ I3 Z0 o+ i/ L
![]()
3 }# R, D, k* w; M' x# ^" x* Q6 q: a7 Z
例二:0 O" X) W$ r9 j- u
9 ^, s; b" s& G& |![]()
, k8 x1 O# k7 ?& `% }9 q
! w6 D' R/ [- @; efoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
& T4 X' Q3 W; d$ T% O$ ^除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
- W- p; J2 {9 |" P: Q4 x不說話直接上圖
- o+ g6 n3 p8 ]$ S" E. k效果比較) {5 G5 U' G, O& v
片源(800×450):9 X$ G- [$ ^; r
3 ^0 ~3 ?6 Z8 r0 C6 [5 M2 O
![]()
7 I( w- j- X; W+ k; I% ]1 x0 V: }, z/ U! S Q# {) i0 y& n% y9 r
某so called HD(720×480):
6 _$ J0 P/ k& |3 n7 t
( u' T+ O2 C9 z p w% l3 D * m3 j3 c) a8 c# A+ X0 A
, |* h- W, @' S2 `
foxsub版(720×480):
+ O( E8 C- n [/ h, K& p) E
' y* Y$ l, Q L* ]![]()
! K& W: c* v3 ^. a4 V. ]; Y& k, W5 n" w3 A9 o) r+ b
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由 z' ?. }2 ^7 I& w0 T, R
. b% z% \; x0 O
! z- F% F# q8 ^+ D! d
種子地址, d' |2 E6 U: H- d
% y$ m+ b7 `, C2 V) y& b6 h
0 R. ^- L7 h9 S$ R2 ^: d+ g6 X
/ d" y& x0 l9 H% T- K) N" ~
3 t# S- e2 h0 Y+ o1 c/ J4 Z; l$ i3 f/ O5 V( @7 e
|
|