- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
+ D' E4 g9 l* C6 {% T: l/ O
, L- B* X* G4 r
大小:130M9 W1 Z/ g; M* M* B9 b5 Z/ r
編碼:x2646 i7 s0 J I$ L
時間:29分鐘
9 G ]! C6 S/ N7 I修正:有% M% I/ v9 i. R+ T
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
( _1 X8 L1 Q8 y5 d) o. f( ^1 v- `備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
4 g" Y! \" m) u- L& c本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
* Z. ~' ]& `2 a9 W! P1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
! e$ N" v- x. |1 U2 l' h+ G2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)) I* r+ j$ `; a, @6 v1 S; \! x' T
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
1 S4 _8 t/ w, ?8 D此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
/ J" h* H: G% \% X( `' g# f0 D' d本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
7 W/ j; i" s6 J: B1 H4 [6 ?* i: M例一:6 w# B1 ], k3 o! e- h% h" u- Q/ }
1 k6 s2 s$ [* F4 L7 U5 u5 `$ O
![]()
9 t) M9 U+ k/ ?8 C8 I- w
0 e6 s# ~4 E' j/ ~" r3 Y" P2 e例二:
% i2 v- A( g# }/ Y8 Z J, g e
D2 X9 Q. U x# `- C' A![]()
2 a0 \) _0 f; ]- Z6 D6 [" F# d
v( s% o( x7 Mfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-9 m; b: j& ?5 w; `
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
# t9 s% l0 E4 \% g1 Q7 I- h! w9 U不說話直接上圖
' J+ J1 H$ r* ]/ r. y9 A( r; a效果比較
) Y5 o+ k( ?, Q8 f3 c片源(800×450):
; \1 |0 o8 i! q
* |. {- x$ @0 [; x$ m1 k5 @* _* B![]()
: `: |+ [& l0 Y A! N
2 B9 H, f+ W1 ?. c; R某so called HD(720×480):
4 D) x$ B3 X5 o# b) `
; r/ u2 }+ c; a+ }/ r![]()
6 F# `; T$ D8 {/ S/ }. W1 O, R& U S! q
foxsub版(720×480):8 S4 I1 \7 a% y4 r+ B \
& I$ Y7 L- T7 i. i+ k# k6 J![]()
, @7 Q0 [' |7 k3 m' K; i* \+ ]) P- V& U4 m m
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
; O" l0 G+ j" B8 l
1 ~; B4 n8 f6 X' ^1 Y1 W0 c; k" U
% Z. s1 i; j8 X+ [# D3 i種子地址7 Z% q9 w; I) \% I/ z5 K# x7 _
$ y f: Y# N# g' u* s: x7 T( x5 j$ w0 c& \- F
+ U6 @7 P6 M2 X6 z8 f- R( n& E* Q* R+ X8 O9 F# R3 M/ ?
1 c& g' G/ y0 D; X3 `
|
|