- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
$ {# L V7 d$ B3 p u
3 {& \, R2 o9 T$ g2 A% ]大小:130M
: \( A. n+ R; v' ^& z編碼:x264+ o* p* k. i5 t( B. }% g
時間:29分鐘
$ f- f6 `. s/ P& t, \, b5 t5 [* K修正:有
/ K$ J# p- `5 y6 A1 J2 K3 s& P做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種1 A' d" m! I2 B. Z( P& U& f# c
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
" l7 H- ~* m9 k+ k. O本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
& ^- V% i( e- J4 |( R1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
' L: B5 ^! q9 w- K- Z2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)% ^' f1 U9 d% Q- d
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=- d8 m' U+ W! R. r
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物- S% P! }3 W$ y$ n" V Y7 }! d8 O
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀2 H+ Z" b* M- f% d
例一:$ B9 H8 p/ p5 W6 y
# O Z+ p2 _; e4 e N* [![]()
' W& D* q6 I. a2 S X7 E
0 l- N" c1 _) K5 `1 l例二:. ]7 M+ H- g+ Z6 h
2 v# H2 V) e o; W5 b - j+ y5 X/ B# O" r6 R- ]- ^* v3 C
" m6 e6 E1 \/ M( q, E. ?
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,- {2 U6 M, a2 _- s5 h' i k
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
* n, {$ ^2 v" t2 H6 F% j$ V2 G9 s不說話直接上圖
' G' O0 Q! t( R5 k" V: y效果比較
. Y- u3 m( R4 S4 [, f片源(800×450):4 Z$ ?- i( u, W0 Y
% v; B' l2 v- Y: i k3 h - R0 V* ]9 _8 ^2 y3 \( {/ \; F S* S
/ z/ c- Q4 ?% d, ?- J某so called HD(720×480):
6 Q4 I6 p) \6 S/ l3 H9 a+ w; O' Y
3 y: ?! m' V' W% @ ; \+ u2 H* A6 K8 e6 p; e$ N
# k" `3 W/ I/ G7 J
foxsub版(720×480):
! C/ Y& \2 d. G9 q- r/ r- e: k6 c; r; N' U' Q+ h6 \, q' w+ f
+ m) }5 I! |5 B% X# O$ U+ D: D7 J( L
* O# P/ b2 R' D% Z: A' E-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由; M4 r0 y5 V6 A& `5 G5 o7 v7 Z
. A+ }" b. M* |6 F5 X' s5 x; K( E
種子地址! o. d }2 z1 r" @9 j
j% Q# U# J3 m A7 ]* A+ E# U* B- h& _; y
5 ~8 @0 _* ^, O, Q5 t/ n/ ?
; b& E" u$ g; h" G& b9 c" ]% t; s% w. h* F# F0 z
|
|