- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
* y6 `2 }% n: D5 z9 P* n' M) Y/ j
- C$ n: q1 W2 |, f, w$ W6 a, F大小:130M
3 E- G2 [9 a5 j6 |* A( v" }8 \編碼:x264
6 e$ i. q' o% E4 D時間:29分鐘, t# r% g: ?7 z0 t! c
修正:有
" T( ]' D) t+ x' ?, ~/ m# h做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
2 u6 R4 }. L/ b備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品1 ]% C. P% p# u2 \5 O* T
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊# G. W" H1 z/ M) g- A0 ~
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……): X, M0 Y6 B+ F' [6 w$ S, g7 ?
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)" a) _# w$ _! p' ?) J) s
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=5 x! j n: g" r4 ~0 W- \5 `
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物% j+ K2 ^" a5 d* C' X" ` ]( j! V
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
# g x, [7 A( x例一:( H1 R) K+ Z3 X2 j1 `: g* A
! v Y" z$ ?/ G' u8 N$ d( R
![]()
# T- o+ @5 L$ \8 c% E" Z7 W$ n: c4 n. }) y: \
例二:, {7 T% W y1 _; \
1 \ `. |5 k2 X1 T S. f& { R% t: Z/ a 1 P6 b9 p3 Y2 U$ K* @3 s/ K9 z
0 A, k' I" I0 Q" [0 W/ c" N
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
! c) P* L! ~( b) X2 [1 o6 b除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久* T+ n; Q& b( X( B. [+ w5 t( s
不說話直接上圖8 w* n5 X2 ], o. p" d5 P+ _! {! h
效果比較$ l( A! `# Q8 y' V1 F7 q* x) Q
片源(800×450):
. O8 s$ g3 D6 o4 s0 H$ ^7 \' i; ^. H& U
![]()
7 @2 X% M8 A$ {7 Y8 Z
0 O, h3 G O* G/ r R2 ^; [( l/ M某so called HD(720×480):6 p! {& P2 H1 k
# x3 D0 ~% P: J$ T9 o![]()
& ^$ [$ ^) L" y7 k T* c
: d" \ p( j% _/ ufoxsub版(720×480):, j% p9 B" K/ Z% B* M$ B* _% ~
9 F5 Z7 f6 m) X7 }+ q
![]()
* d, W4 ?3 a: B3 I0 k- {* c& g4 o! d4 `+ X% {0 U
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由8 F8 V4 b! M+ z9 {- a/ A
" \$ c9 U9 O ~% A; w3 L9 P/ M8 \# A5 ?( _; z( h4 y! w4 Y2 `) f5 Y3 U2 U
種子地址
8 v/ }+ Z6 }! C' O
+ j6 G4 G, h' U2 |9 _# b% s* t2 p* ^, w: F: z u
3 \2 s' I: Z+ T: @! X" G& K' t) d) L: C3 r
- c( g- {) ~! v7 l6 [4 s. o |
|