- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
; ?% W5 k8 v/ C+ \
; x( F7 Q2 \1 P) Y: }% H/ Z大小:130M
' Q& f4 O; h, X8 T+ d, d編碼:x2649 j% W0 M( |9 E& |* ~
時間:29分鐘
0 W1 `( a8 a. U( ? l修正:有& A$ u* c V2 l' U) H- c9 a! b
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
7 c; g+ t) \1 Q& B備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品- A2 \4 j9 t5 `; p* _: v
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊% @6 Q$ |$ x0 O9 k
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)( G5 ^) }. u4 M+ f! m
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5): L/ e0 V' S* h9 ?; T% }
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
: U$ E) d1 \) N5 ]6 d D# E% n/ T8 u此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物7 g9 T. e# {1 P) H H. T
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀+ H, r1 y& S6 x3 k
例一:
9 G& K. P. ?, z. U; Z# i5 |
& u; g6 V% V. }, B9 [* k/ p3 u![]()
* `3 `/ U2 x; \1 S* O/ a) m$ u; F& X' ~5 p8 O8 f( ]: \" H4 V
例二:/ q2 ], n$ M. n9 x9 ~9 ^7 f
* a1 L, ~% R& Q, h% R# g , d6 z. s2 E( g4 J/ }+ I D
# B$ @1 k( l. L! Q, p3 p/ F! M( ^% ?
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-* d3 x- y( I$ c) l: {& O, Z
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
8 Z7 Z% `+ c6 m5 p不說話直接上圖 |9 t! h/ z5 M5 h) q0 ~" @6 I/ F
效果比較
- F9 |- C0 m y c2 a4 c9 H片源(800×450):6 r* o6 N7 \8 b! O
( a. R1 s- R1 O4 j0 u![]()
' a0 U$ t" i) C5 ?8 `
! R! c" s# r' _: A e* ~8 t6 E/ [某so called HD(720×480):' D( W' m `8 v* C- V) T/ @/ y
! N# w& Q8 ~7 d( _, C2 [! J; ^![]()
9 G! |) }5 [ d; s% q8 N4 L! _( B0 G; o1 Q/ }: D
foxsub版(720×480):+ @" F& c {5 F- g1 Z! X: F
* e7 q; A, C( l& Z' A' \, H
![]()
/ s: D2 R# E! \& F
* L8 l6 z0 V( O9 N-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
/ M N3 ~) c% K! Z, I) Q% i* \; i4 P) p7 M# f
2 n4 `* I, l& Q4 r K8 D
種子地址8 t# o5 H7 R* t5 M& \6 ]% M
5 p; ^( ?! p, u9 [
. F% j5 E6 d9 f$ \4 v3 y
7 m8 T6 e- R7 o/ [5 @* i6 q7 L
# Y: d3 x) \4 F5 `8 G3 n) S' I% R0 K
|
|