- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
9 V2 |7 F8 `6 B7 i2 x
( \# s1 p4 b" ^' D& x大小:130M
7 n9 h$ t$ ]% i% I. X編碼:x264* y D N6 t# P+ ]/ A% X! n
時間:29分鐘
* l, \9 H$ A# t+ Q5 @7 |- s- `5 \$ h修正:有$ ?/ a2 ?% h4 z% t5 _
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種( ?( k/ X8 m* n$ W! K
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品% p+ h5 Z6 g" I J5 Z9 a; H" }
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊 J, [7 `3 i( Q; {
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
4 m% `( x. P$ x( Q2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
# Y8 A& B6 f9 k/ L" w% |% I某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
/ j" p* J& o- K此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物8 o+ ]% R/ j$ A9 S- a
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
' ~1 C H* s- T' P( C' ]% f& ~例一:; n% C4 ]+ T& X; m) O
: u/ l7 Z0 a [6 S2 p
![]()
) g: e3 W: O% c n: `+ m, d# W5 ~- M! j9 [1 K) Q7 z u( ?
例二:
6 g) M/ `% @% b4 `" [" ?
( e( u( H# C1 e& r![]()
" ?+ k" c: g/ _2 p6 M( w& {/ f4 v1 N9 k: _3 S
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
7 P4 L* R7 M- S- X: z6 C除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
9 j% S8 y: |& e! {8 n不說話直接上圖) O U8 z( s3 p' }, e) l! O% n
效果比較. |: x/ d4 z f' ]1 C( d
片源(800×450):" N c) ]: b+ \8 _" ^
V6 I! z( P6 P1 ~8 ^
! r3 m8 y3 v8 n+ e) n/ i: N
" X: ^- C: K6 p2 g3 }/ F某so called HD(720×480):
5 A# a* b) Y# a* A
# N+ `+ a. ]" r, h- c s / q8 V8 `' m6 {* x
v! P5 i7 ^ q9 Jfoxsub版(720×480):/ W" ]" P; i, x( N# f \7 |7 I0 [+ h
/ f; A, _* N5 R% C, B4 R; H% L 0 |+ t6 O+ d; R- @3 o5 I! G
5 S1 f6 Y- g" S. z( U% d$ }-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
, ^+ Q( l2 z3 v" v: p& A; X0 r1 Q- _& Z0 s
: W6 V, Z3 R1 X6 `) v' S
種子地址, ^1 r' d& O) b% V, B, x" g
. B/ u4 l) m1 p% J; g$ N. c8 q6 P% @+ f* d, `# ^
: `$ K" @# \- C" k
2 f }! G6 c! }7 z
# L5 E' Q; u; w+ g
|
|